Acuerdo de usuario de Spectacles

Fecha de entrada en vigor: 22 de noviembre de 2024

Hemos redactado este Acuerdo de usuario (que llamamos el «Acuerdo»), para que conozca la normativa que rige su suscripción a las características y funciones del servicio de software de Spectacles (el «Servicio»), incluidas las Actualizaciones (definidas a continuación) del mismo. Como complemento del Servicio, pondremos a su disposición el producto de hardware de Spectacles («Dispositivo») para su uso en relación con el Servicio.

Lea detenidamente este Acuerdo.  Al realizar una suscripción y utilizar el Servicio, usted acepta quedar obligado por este Acuerdo. Aunque hemos hecho todo lo posible para eliminar la jerga legal de este Acuerdo, hay partes de este Acuerdo que todavía pueden tener el formato de un contrato tradicional. Hay un buen motivo para ello: este Acuerdo es efectivamente un contrato legalmente vinculante entre usted y Snap LLC (si reside en los Estados Unidos o Canadá) o Snap Group Limited (si reside fuera de los EE. UU. o Canadá). Ambas entidades se denominan «Snap» en el presente Acuerdo.

Este Acuerdo incorpora por referencia nuestras Condiciones de servicio de Snap. El Servicio de suscripción es un «Servicio» según se define en las Condiciones de servicio de Snap, lo que, entre otras cosas, significa que su uso del Servicio está sujeto a las exenciones y limitaciones de responsabilidad en nuestras Condiciones de servicio de Snap. Revise también nuestra Política de privacidad y nuestra Política de privacidad complementaria de Spectacles de 2024 para saber cómo gestionamos la información cuando utiliza los Servicios. Usted acepta que podemos recopilar, utilizar y compartir su información de acuerdo con esas políticas. En la medida en que el presente Acuerdo entre en conflicto con nuestras Condiciones de servicio de Snap o con cualquier otro acuerdo expresamente incorporado anteriormente o con cualquier inserto escrito incluido en el embalaje con el Servicio, y a menos que se disponga lo contrario en virtud de cualquier ley, estatuto, norma o reglamento aplicable (colectivamente, «Legislación aplicable»), el presente Acuerdo regirá pero sólo con respecto a su uso del Servicio y no de otros «Servicios» de Snap, tal y como se define en las Condiciones de servicio de Snap.

Usted afirma que tiene capacidad legal, tiene al menos 18 años y está autorizado/a a aceptar y cumplir este Acuerdo. 

Si utiliza el Servicio en nombre de una empresa u otra entidad legal, usted afirma que está autorizado a aceptar este Acuerdo en nombre de la empresa u otra entidad legal. Usted acepta que los términos «usted» y «su», según se utilizan en este Acuerdo, se aplican tanto a usted como a la empresa u otra entidad legal, según corresponda.

AVISO DE ARBITRAJE: ESTE ACUERDO CONTIENE UNA DISPOSICIÓN DE ARBITRAJE MÁS ADELANTE. EXCEPTO PARA CIERTOS TIPOS DE DISPUTAS MENCIONADAS EN LA DISPOSICIÓN DE ARBITRAJE DE NUESTRAS CONDICIONES DE SERVICIO DE SNAP, USTED Y SNAP ACUERDAN QUE LAS DISPUTAS ENTRE NOSOTROS SE RESOLVERÁN MEDIANTE ARBITRAJE OBLIGATORIO Y VINCULANTE, Y USTED Y SNAP RENUNCIAN A CUALQUIER DERECHO A PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA O ARBITRAJE COLECTIVO.

SI VIVE FUERA DE LOS ESTADOS DE EE. UU., PUEDE HABER ALGUNAS DISPOSICIONES ADICIONALES QUE SE APLIQUEN A SU ACUERDO CON NOSOTROS.  CONSULTE LA SECCIÓN 13 AL FINAL DEL ACUERDO PARA CONOCER LAS DISPOSICIONES ESPECÍFICAS DE CADA PAÍS. LAS DISPOSICIONES DE ESTE ACUERDO NO AFECTAN A LOS DERECHOS LEGALES QUE PUEDA TENER EN VIRTUD DE LAS LEYES DEL PAÍS DONDE RESIDE.

1. Su uso del Servicio y del Dispositivo

Puede suscribirse para utilizar el Servicio y, durante su Periodo de suscripción (según se define a continuación), se pondrá a su disposición un Dispositivo únicamente en relación con su uso del Servicio. Snap seguirá siendo el propietario de cada Dispositivo. Usted no será propietario ni tendrá derecho a utilizar el Dispositivo por separado ni aparte del uso del Servicio. No podrá en ningún momento: (a) poner el Dispositivo en venta ni alquiler; (b) otorgar a ningún tercero ningún derecho a utilizar, poseer o controlar el Dispositivo; (c) intentar deshacerse, regalar o abandonar ningún Dispositivo; ni (d) arrendar, vender ni otorgar ningún interés ni derecho sobre el Dispositivo a ningún tercero, en cada caso, sin nuestro consentimiento previo por escrito. TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE: Para acceder y utilizar las características y funciones del Dispositivo, deberá tener una suscripción activa para utilizar los Servicios.  En caso de que su suscripción caduque o se cancele por cualquier motivo, el Dispositivo puede no funcionar o su uso puede degradarse significativamente

a. Equipo de terceros. Usted es el único responsable de verificar la compatibilidad del Dispositivo con otros equipos aplicables. No seremos responsables ante usted (de pagar un reembolso ni de otra forma) si su equipo no es compatible con el Dispositivo. Asimismo, tenga en cuenta que necesitará tener una cuenta de Snapchat para iniciar sesión y utilizar el Servicio y el Dispositivo, y que el acceso y uso de su cuenta de Snapchat con el Servicio se rige por las Condiciones de servicio de Snap. Las obligaciones de Snap solo se aplican al Dispositivo que Snap le proporciona con su suscripción al Servicio. No somos responsables de ninguna pérdida de datos ni daños al Dispositivo si lo utiliza con productos, software o aplicaciones de terceros, y no somos responsables de ningún daño a productos, software o aplicaciones de terceros que utilice con el Dispositivo.

b. Advertencias de seguridad. Nosotros o nuestros socios de fabricación podemos proporcionarle ciertas advertencias de seguridad, información, manuales, directrices y prospectos de productos (colectivamente, las «Advertencias de seguridad») para el Servicio o Dispositivo que abordan las medidas de seguridad específicas que debe seguir al utilizar el Servicio o Dispositivo. Cuando se siguen, las Advertencias de seguridad están destinadas a reducir los riesgos de lesiones personales, molestias y daños materiales, pero no son una garantía contra dichas lesiones, molestias o daños. Utilice el Dispositivo únicamente tras haber comprendido claramente las Advertencias de seguridad y no permita que otros utilicen ni interactúen con el Dispositivo a menos que también hayan sido informados y acepten las Advertencias de seguridad.

c. Concesión de licencia. Durante el Periodo de suscripción, le concedemos una licencia personal, mundial, libre de cánones, no asignable, no exclusiva, revocable y no sublicenciable para utilizar cualquier software o firmware instalado en el Dispositivo («Software licenciado») bajo las siguientes condiciones (y esta licencia se extingue automáticamente si usted no cumple con las restricciones establecidas en esta concesión de licencia):

Puede utilizar el Software licenciado únicamente como se incluye en el Dispositivo y para su uso comercial personal o interno. 

Podemos proporcionar, e instalar automáticamente, Actualizaciones (según se define a continuación) al Software licenciado, todas las cuales estarán sujetas a los derechos y restricciones de este Acuerdo. Usted acepta que no llevará a cabo, ni permitirá que un tercero lo haga (ni autorizará ni facilitará que lo haga), ninguna de las siguientes acciones sin nuestro consentimiento previo por escrito o salvo que lo permita expresamente la Legislación aplicable: (a) alterar, modificar, adaptar, traducir, realizar ingeniería inversa, descompilar ni desensamblar el Software licenciado o Dispositivo (salvo en la medida en que cualquier Ley aplicable prohíba específicamente tales restricciones); (b) intentar (i) superar, evitar, eludir, eliminar, desactivar ni soslayar de ningún otro modo cualquier mecanismo de protección de software en el Software licenciado o Dispositivo, incluyendo cualquier mecanismo de este tipo utilizado para restringir o controlar la funcionalidad del Software licenciado o Dispositivo; ni (ii) derivar el código fuente ni las ideas, algoritmos, estructura u organización subyacentes del Software licenciado o Dispositivo; (c) crear trabajos derivados basados en el Software licenciado o Dispositivo, o cualquier parte del mismo; (d) copiar el Software licenciado o Dispositivo; (e) eliminar cualquier aviso o etiqueta de propiedad en el Dispositivo; ni (f) utilizar, descargar, exportar o reexportar el Software licenciado de cualquier otra forma que no sea la incluida en el Dispositivo ni de cualquier otra forma que viole la Legislación aplicable.

Usted acepta que no somos responsables de ninguna pérdida, alteración, falta de disponibilidad o corrupción, ni de cualquier acceso no autorizado, divulgación o uso de cualquier dato que surja o esté relacionado con cualquier alteración, modificación, desmontaje, ingeniería inversa u otro uso no autorizado del Dispositivo o del Software licenciado por cualquier persona o entidad, que no sea Snap y sus agentes autorizados.

El Software licenciado puede incluir software de terceros regido por sus propias condiciones. Su uso de software de terceros está sujeto a las condiciones aplicables, y Snap no asume ninguna responsabilidad ni garantía con respecto a ningún software de terceros.

El Software licenciado se licencia, no se vende, en virtud de este Acuerdo. La titularidad, los derechos de propiedad y los derechos de propiedad intelectual sobre el Dispositivo y el Software licenciado nos seguirán perteneciendo (según corresponda) a nosotros y a nuestros licenciantes y filiales. Snap se reserva todos los derechos no otorgados expresamente en este Acuerdo.

d. Actualizaciones. Durante el Periodo de suscripción (según se define a continuación), Snap puede proporcionar parches, correcciones de errores, actualizaciones o mejoras (colectivamente, «Actualizaciones») al Software licenciado que deben instalarse para que pueda continuar utilizando el Dispositivo y el Servicio. Snap puede aplicar Actualizaciones de forma remota sin notificárselo, y por la presente usted acepta dicha aplicación remota. Snap puede modificar, suspender, interrumpir, sustituir, reemplazar o limitar su acceso a cualquier aspecto del Software licenciado en cualquier momento. También reconoce que el Software licenciado, o partes del mismo, puede dejar de estar disponible para usted en cualquier momento sin previo aviso de Snap, incluso tras aplicarse una Actualización. Excepto según lo dispuesto en la Sección 5 a continuación, Snap no tiene ninguna obligación de mantenimiento o soporte con respecto al Dispositivo.  Usted también reconoce que si no instala las Actualizaciones, el Dispositivo o el Servicio podrían no funcionar o tener una funcionalidad desmejorada.

e. Aplicación complementaria de Spectacles. Deberá descargar la aplicación móvil complementaria de Spectacles (la «Aplicación de Spectacles»). La aplicación Spectacles se considera un «Servicio» en virtud de las Condiciones de servicio de Snap, y su acceso y uso de la aplicación de Spectacles estarán sujetos en todo momento a las Condiciones de servicio de Snap.

2. Pedidos

a. Pedidos, Periodo de suscripción, precios y envío

i. Pedidos. Tras enviar su pedido para una suscripción al Servicio, lo procesaremos y, si se acepta su pedido, le enviaremos un correo electrónico de confirmación del pedido a la dirección de correo electrónico que haya proporcionado. Ese correo electrónico incluirá una fecha de envío estimada. Es posible que tengamos que realizar verificaciones antes de aceptar su pedido. Si tiene alguna pregunta o advierte algún un error en un pedido que haya enviado, póngase en contacto con nosotros escribiendo a support@spectacles.com. Todos los pedidos están sujetos a disponibilidad de existencias. Nos reservamos el derecho de rechazar o cancelar su suscripción en cualquier momento (incluso tras nuestra confirmación de su suscripción).

ii. Periodo de suscripción. Se le cobrará la tarifa de suscripción mensual indicada en la página de pago en el momento de aceptar su suscripción cada mes (u otra frecuencia de pago indicada en su página de pago en el momento de aceptar su suscripción) para su suscripción («Tarifa de suscripción»).  Su suscripción comenzará en la fecha de su pedido de suscripción y continuará hasta que usted la cancele tras el Periodo de compromiso (según se define a continuación) o por nosotros en cualquier momento (el «Periodo de suscripción»). 

iii. Periodo de compromiso. Su suscripción incluye un Periodo de compromiso inicial de 12 meses (u otro Periodo de compromiso indicado en su página de pago cuando aceptó su suscripción) («Periodo de compromiso»). Por ejemplo, esto significa que si su Periodo de compromiso es de 12 meses, además del pago inicial que realiza en el momento del pago para el primer mes de su suscripción, se compromete a realizar 11 pagos más durante los 11 meses siguientes de su suscripción (a menos que haya elegido una frecuencia de pago diferente indicada en su página de pago cuando aceptó su suscripción), durante un Periodo de compromiso total de 12 meses.  NO PUEDE CANCELAR SU SUSCRIPCIÓN PARA EVITAR QUE SE LE COBRE AUTOMÁTICAMENTE POR LAS RENOVACIONES DURANTE SU PERIODO DE COMPROMISO.

iv. Renovación automática y cargos mensuales. A MENOS QUE CANCELE ANTES DEL FINAL DE SU PERIODO DE COMPROMISO, SU SUSCRIPCIÓN SE RENOVARÁ AUTOMÁTICAMENTE OTRO MES AL FINAL DEL PERIODO DE COMPROMISO Y CONTINUARÁ MES A MES HASTA QUE CANCELE.  Hasta que (1) se cancele o expire su Periodo de suscripción o (2) finalice su Periodo de compromiso y usted haya cancelado, se le cobrará automáticamente cada mes (u otra frecuencia de pago indicada en su página de pago cuando aceptó su suscripción) durante otro periodo de suscripción. Puede cancelar su suscripción seleccionando la opción de cancelación que se encuentra en la página de su cuenta de servicio de Spectacles o seleccionando la opción de correo electrónico rellenada automáticamente en la Página de soporte o enviándonos un correo electrónico a support@spectacles.com solicitando la cancelación de la suscripción.  Si cancela durante su Periodo de compromiso, se le cobrará cada mes restante de su Periodo de compromiso, pero su suscripción finalizará al final de su Periodo de compromiso o, si ya ha pagado por el Periodo de compromiso por adelantado, no recibirá ningún reembolso, pero la suscripción finalizará tras el Periodo de compromiso https://support.spectacles.com/hc/en-us/articles/360000447366.  

v. Cancelación tras el Periodo de compromiso. Si cancela tras su Periodo de compromiso, su suscripción continuará hasta el final del periodo de suscripción durante el cual canceló y no recibirá un reembolso parcial por ese periodo, pero su suscripción no se renovará durante un periodo adicional.  Sin embargo, tras su Periodo de compromiso, debe cancelar al menos 4 días antes del final del periodo de suscripción actual para evitar la siguiente renovación y cargo.  

vi. Precios y descripciones de servicios. Podemos, a nuestra entera discreción, cambiar los precios del Servicio y de la suscripción de forma prospectiva sin previo aviso. Para mayor claridad, cualquier cambio en los precios no afectará a ninguna suscripción activa en ese momento. Aunque hacemos todo lo posible por describir el Servicio con la mayor precisión posible, si se produce algún error de precios o especificaciones, tenemos derecho a rechazar o cancelar su pedido a nuestra entera discreción en cualquier momento antes de la confirmación del pedido (o posteriormente si el error es obvio). Tenga en cuenta que no ofrecemos protección de precios ni reembolsos en caso de reducción de precios u oferta promocional.

vii. Envío. Ofrecemos la entrega del Dispositivo a direcciones válidas dentro del territorio del país en el que se haya suscrito. Las fechas de envío estimadas no están garantizadas y la fecha de envío real dependerá de una variedad de factores. Deberá proporcionarnos su dirección de envío cuando realice su pedido. No nos hacemos responsables de ningún error en lo que envíe, y no estamos obligados a determinar la información de envío correcta si lo que ha enviado no es correcto. Revise detenidamente la dirección de envío de su pedido antes de realizarlo y notifíquenos los errores u omisiones lo antes posible. El riesgo de pérdida para cualquier Dispositivo que nos pida se le transfiere tan pronto como entregamos el Dispositivo al transportista. 

b. Pago, coste, cargos e impuestos

i. Métodos de pago. Antes de que pueda iniciar su suscripción, se le pedirá que nos proporcione a nosotros o a nuestro procesador de pagos externo un método de pago válido e información de pago asociada que esté autorizado a utilizar. Al enviarnos esa información a nosotros o a nuestro procesador de pagos externo, usted nos autoriza a nosotros o al procesador de pagos (según corresponda) a cobrarle utilizando su tarjeta u otro método de pago cuando realice su pedido y de forma periódica (u otra frecuencia de pago indicada en su página de pago en el momento de aceptar su suscripción) la Tarifa de suscripción hasta que su suscripción caduque, se cancele o se rescinda de conformidad con este Acuerdo. Al enviar su pedido, también nos autoriza a cargar en su tarjeta la tarifa del Dispositivo perdido o dañado indicada en su página de pago en el momento de aceptar su suscripción («Tarifa de Producto perdido o dañado») si pierde o daña el Dispositivo.

ii. Coste, tarifas e impuestos. Confirme que todos los detalles de su compra son correctos antes de enviar su pedido. Si su pedido está sujeto a impuestos sobre las ventas, impuestos sobre el valor añadido u otras tasas gubernamentales, se incluirá en el precio que se muestre en el momento del pago. Cuando realice su pedido, acepta pagarnos la Tarifa de suscripción mensual inicial junto con cualquier cargo de entrega, impuestos y tarifas que se indiquen en la página de pago. Si no nos paga esos costes, se cancelará su pedido.  Si su método de pago original se rechaza cuando se solicite el pago de una Tarifa de suscripción mensual, su suscripción puede cancelarse o suspenderse hasta que pague. Usted acepta pagar todos los impuestos, tarifas y cargos incurridos en relación con su compra a las tarifas vigentes cuando se incurrieran los cargos. Por ejemplo, si compra con una tarjeta de pago emitida a través de un banco ubicado fuera del territorio donde realiza su compra, su banco puede cobrarle cargos por transacciones en el extranjero y otros cargos similares. Su pago se procesará antes de que el Servicio esté disponible o se envíe cualquier Dispositivo para su entrega. Usted nos autoriza a nosotros o a nuestro procesador de pagos externo a guardar la información de su tarjeta de pago para cobrarle utilizando su método de pago y gestionar los reembolsos en relación con su pedido. Si no recibimos el pago del emisor de su tarjeta de pago u otro método de pago o de sus agentes, usted sigue estando obligado y acepta pagar todas las cantidades adeudadas a petición nuestra o de nuestros agentes.

iii. Códigos de cuenta/créditos. A nuestra discreción, en ocasiones podemos proporcionar un código o crédito por un monto determinado por nosotros, que puede estar sujeto a condiciones y restricciones adicionales que le proporcionaremos. Usted acepta que los códigos y créditos (a) deben utilizarse de forma lícita; (b) deben utilizarse para el público y el propósito previstos; (c) no pueden duplicarse, venderse ni transferirse de ninguna forma, ni puede ponerlos a disposición del público en general (ya sea publicados en un foro público, en un servicio de recogida de cupones o de cualquier otra forma); (d) pueden ser desactivados o se les pueden aplicar condiciones adicionales por nuestra parte en cualquier momento y por cualquier motivo; (e) solo pueden utilizarse de acuerdo con las condiciones específicas que nosotros establezcamos; (f) no son válidos para obtener dinero en efectivo u otros créditos o puntos; y (g) pueden caducar antes de su utilización.

iv. Otras condiciones de pago. Su acuerdo con el emisor de su tarjeta de pago rige el uso de su tarjeta designada para realizar una compra en virtud del presente documento, y usted debe consultar ese acuerdo y no este Acuerdo para determinar sus derechos y responsabilidades como titular de la tarjeta. Si decide pagar a través de un proveedor externo disponible en la página de pago, su compra también está sujeta a los términos y condiciones del proveedor externo. Usted puede ser responsable de pagar las cantidades no autorizadas facturadas a su método de pago por un tercero.

c. Comunicaciones nuestras. Podemos enviarle correos electrónicos sobre su pedido, incluidos sobre el estado, el procesamiento de pagos, los reembolsos y cualquier cambio, actualización o cancelación de su pedido. También podemos enviarle correos electrónicos sobre el Servicio y el Dispositivo o, a menos que lo prohíba la Legislación aplicable, nuestros otros productos y servicios. Al realizar su pedido, usted acepta recibir las comunicaciones por correo electrónico descritas en este Acuerdo de nosotros y nuestras filiales, a menos que lo prohíba la Legislación aplicable. Usted acepta que todos los acuerdos, avisos, divulgaciones y otras comunicaciones que le proporcionemos electrónicamente satisfacen cualquier requisito legal de que se realicen por escrito.

d. Nuestro derecho a cancelar. Nos reservamos el derecho de rechazar o cancelar su suscripción al Servicio en cualquier momento a nuestra entera discreción. Sin limitar lo anterior, es posible que tengamos que rechazar o cancelar su pedido o suscripción al Servicio, por ejemplo, si el Dispositivo que se va a proporcionar con el Servicio ya no está disponible, si hay un error de precios, si vive en una zona o en una dirección donde no podemos o no proporcionamos el Dispositivo o el Servicio, o si sospechamos que adquiere suscripciones al Servicio para vender el Servicio o el Dispositivo. Si rechazamos o cancelamos su pedido, se lo notificaremos a la dirección de correo electrónico que haya aportado con su pedido y, si ya hemos recibido el pago de su parte por el pedido cancelado, (i) en el caso de que aún no le hayamos enviado un Dispositivo, le reembolsaremos la cantidad que le hayamos cobrado, y (ii) en el caso de que ya le hayamos enviado un Dispositivo, le reembolsaremos la cantidad que le hayamos cobrado tras la recepción del Dispositivo en su embalaje original con todos los materiales que se proporcionaron originalmente con el Dispositivo. En caso de que no devuelva el Dispositivo de acuerdo con la Sección 2(e) en un plazo de treinta (30) días desde su recepción del mismo, Snap puede facturar a su cuenta por separado la Tarifa por producto perdido o dañado. 

e. Obligaciones tras la finalización del Servicio

En caso de que su suscripción caduque o se cancele por cualquier motivo, el Dispositivo puede no funcionar o su uso puede degradarse significativamente. Tras la expiración o cancelación del Periodo de suscripción, deberá devolver el Dispositivo y todos los materiales que se proporcionaron originalmente con el Dispositivo a Snap en un plazo de treinta (30) días desde la expiración o cancelación, según corresponda.  Si no devuelve el Dispositivo en el período aplicable de treinta (30) días, o Snap considera que el Dispositivo está dañado en el momento de la devolución (excepto el desgaste normal), Snap puede facturar a su cuenta por separado la Tarifa por producto perdido o dañado.

3. Sus declaraciones y garantías

a. Usted declara y garantiza que: (a) su uso del Servicio y del Dispositivo cumplirá con toda la Legislación aplicable; (b) ha leído, comprende y seguirá todas las Advertencias de seguridad; y (c) no hará un uso indebido del Servicio o del Dispositivo y los utilizará solo según lo permitido en virtud de este Acuerdo.

b. Si ha contratado la suscripción, usted declara y garantiza que (a) toda la información que nos ha proporcionado en relación con su pedido es exacta y está completa; y (b) no utilizará ninguna tarjeta de pago u otra forma de pago en relación con la suscripción a menos que tenga toda la autorización legal necesaria para hacerlo. 

c. Cada una de las partes cumplirá con todas las leyes y reglamentos de control de importación, reimportación, sanciones, antiboicot, exportación y reexportación aplicables, incluidas todas las leyes y reglamentos que se apliquen en virtud de las leyes del país en el que se encuentren las partes. Para las partes de los EE. UU., eso incluye el Reglamento de Administración de Exportaciones (Export Administration Regulations, EAR) y los programas de sanciones económicas implementados por la Oficina de Control de Activos Extranjeros (Office of Foreign Assets Control, OFAC).  Usted reconoce que: (a) está prohibida la transferencia directa o indirecta de un Dispositivo en contra de la legislación de los EE. UU. o de cualquier otra Ley aplicable; (b) usted no es una Parte restringida ni está ubicado en un País restringido; (c) usted no está controlado ni actúa en nombre de ninguna Parte restringida ni de nadie con sede o ubicación en un País restringido; y (d) ni usted ni ninguno de sus empleados, agentes o contratistas transferirá ni permitirá que se transfiera ningún Dispositivo a una Parte restringida o a un País restringido.  Usted no venderá, exportará, reexportará, transferirá, desviará ni facilitará el Dispositivo a un usuario final o uso final especificado en el Código de Reglamentos Federales 15 Parte 744 del EAR, incluyendo pero no limitado al diseño, producción o uso de actividades o sistemas nucleares, misiles o armas químicas y biológicas.

i. «Parte Restringida» significa cualquier persona o entidad que: (a) figure en cualquiera de las listas de personas o entidades mantenidas por el gobierno de los EE.UU. o cualquier otro gobierno aplicable que prohíba a dichas personas o entidades recibir exportaciones o servicios; (b) sea propiedad al 50 % o más de una o más partes incluidas en una lista de la OFAC; (c) sea nacional o residente de, o una entidad o autoridad gubernamental de un País restringido; o (d) sea una parte prohibida identificada en cualquier otra lista gubernamental de exclusión de exportaciones o un miembro de un gobierno de cualquier País restringido. 

ii. «País restringido» hace referencia a cualquier país o territorio que esté o pase a estar sujeto a programas exhaustivos de control de sanciones de la OFAC o de otros gobiernos, o que tenga prohibido recibir Dispositivos en virtud de los controles de exportación aplicables (incluidos, entre otros, Bielorrusia, Cuba, Irán, Corea del Norte, Rusia, Siria y las regiones de Crimea, la República Popular de Luhansk y la República Popular de Donetsk de Ucrania, así como cualquier otro país con exportaciones prohibidas, tal y como se identifica en la Legislación aplicable).

4. Su indemnización hacia nosotros

Usted acepta, en la medida en que lo permita la ley, indemnizar, defender y eximir de toda responsabilidad a Snap, nuestras filiales, directores, ejecutivos, accionistas, empleados, otorgantes de licencias y agentes frente a todas y cada una de las quejas, cargos, reclamaciones, daños, pérdidas, costes, responsabilidades y gastos (incluidos los honorarios de abogados) debidos, derivados o relacionados de cualquier forma con: (a) su uso del Servicio o Dispositivo, incluido cualquier Software licenciado; (b) su violación o supuesta violación de cualquier ley en relación con su uso del Servicio o Dispositivo, incluido cualquier Software licenciado; (c) cualquier fraude o declaración falsa por su parte; o (d) cualquier violación o supuesta violación de este Acuerdo por su parte, incluido cualquier incumplimiento real o supuesto de sus declaraciones, garantías u obligaciones.

5. Sustitución del dispositivo

a. Durante el Periodo de suscripción, en el caso de que cualquier Dispositivo que se le proporcione deje de funcionar debido a defectos en los materiales y la mano de obra o no funcione sustancialmente de acuerdo con la documentación del producto o los materiales proporcionados, Snap, tras la recepción de una notificación adecuada por su parte y como único y exclusivo recurso, (a discreción de Snap) sustituirá el Dispositivo o le solicitará que lo devuelva, en cuyo caso Snap le reembolsará cualquier importe de la Tarifa de suscripción prepagada de forma prorrateada para los periodos que aún no hayan comenzado. Si Snap le solicita que devuelva el Dispositivo y no lo hace en un plazo de treinta (30) días, Snap puede cobrar de su cuenta por separado la Tarifa por producto perdido o dañado.

b. La obligación de Snap en virtud de la presente Sección 5 no cubre lo siguiente: (a) daños resultantes de accidentes o del desgaste normal; (b) daños resultantes de un almacenamiento inadecuado, uso indebido, abuso o negligencia, incluyendo, sin limitación, arañazos, grietas o daños en la superficie, o exposición a condiciones extremas, incluyendo calor extremo, suciedad o arena («uso indebido» incluye, sin limitación, el uso de una manera o en un entorno que no cumpla con las recomendaciones de este Acuerdo, nuestro manual de usuario en línea, las instrucciones de seguridad u otra documentación relacionada); (c) daños derivados del uso en otras condiciones inadecuadas; (d) agotamiento normal de piezas consumibles como las pilas, a menos que se deba a un defecto en los materiales originales o en la mano de obra; y (e) cualquier Dispositivo que haya sido alterado modificado, sometido a reparaciones no autorizadas física o electrónicamente, o que presente cambios de software de terceros.

6. Exenciones de responsabilidad y limitación de responsabilidad

Sin perjuicio de cualquier disposición contraria, las cláusulas de exención de responsabilidad y limitación de responsabilidad contenidas en nuestras Condiciones de servicio de Snap se aplican al Dispositivo y al Servicio y a todo uso del Dispositivo y del Servicio, incluso en los casos en los que pueda no aplicarse una garantía limitada. NI SNAP, NI LOS AFILIADOS DE SNAP, NI SUS RESPECTIVOS OTORGANTES DE LICENCIAS (COLECTIVAMENTE, «PARTES DE SNAP»), OFRECEN NINGUNA GARANTÍA, REPRESENTACIÓN NI CONDICIÓN, EXPRESA O IMPLÍCITA, CON RESPECTO AL SERVICIO O DISPOSITIVO, INCLUIDO CUALQUIER SOFTWARE BAJO LICENCIA, Y RENUNCIAN EXPRESAMENTE, EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE, A LAS GARANTÍAS Y CONDICIONES IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, TITULARIDAD Y NO INFRACCIÓN.

LAS PARTES DE SNAP NO ASUMEN NINGUNA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER PÉRDIDA DE BENEFICIOS O INGRESOS, PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO O DE CUALQUIER EQUIPO ASOCIADO, COSTE DE CUALQUIER BIEN DE SUSTITUCIÓN O EQUIPO SUSTITUTIVO, NI PÉRDIDA DE USO DURANTE EL PERIODO EN QUE EL PRODUCTO ESTÉ SIENDO SUSTITUIDO O REPARADO O POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, FORTUITO, MÚLTIPLE, PUNITIVO O CONSECUENTE DE CUALQUIER TIPO. SIN LIMITAR LA GENERALIDAD DE LO ANTERIOR, EN CASO DE SUSTITUCIÓN DEL DISPOSITIVO, LAS PARTES DE SNAP NO SE HARÁN RESPONSABLES DE NINGUNA PÉRDIDA DE DATOS ASOCIADA NI DE DAÑOS CONSECUENTES DE NINGÚN TIPO.

ADEMÁS, EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE, LAS PARTES DE SNAP NO ASUMEN NINGUNA RESPONSABILIDAD POR NINGÚN ACCIDENTE, LESIÓN, MUERTE, PÉRDIDA U OTRA RECLAMACIÓN RELACIONADA O RESULTANTE DEL USO INDEBIDO DEL SERVICIO O DISPOSITIVO, INCLUIDO EL SOFTWARE LICENCIADO. LE ACONSEJAMOS ESPECÍFICAMENTE QUE NO UTILICE EL SERVICIO O DISPOSITIVO DE UNA MANERA INCOMPATIBLE CON ESTE ACUERDO, NUESTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD NI CUALQUIER OTRA DOCUMENTACIÓN ADJUNTA. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LAS PARTES INTERESADAS POR CUALQUIER RECLAMACIÓN QUE SURJA DE O ESTÉ RELACIONADA CON ESTE ACUERDO SUPERARÁ LAS TARIFAS DE SUSCRIPCIÓN PAGADAS DE FORMA EFECTIVA POR USTED.

Algunos estados, provincias y países no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que es posible que las limitaciones o exclusiones de esta disposición no se apliquen en su caso. Las exenciones de responsabilidad y limitaciones de responsabilidad anteriores no limitan sus derechos en virtud de la legislación local o nacional aplicable, y no se aplican en la medida en que la responsabilidad no pueda ser rechazada en virtud de la Legislación aplicable, incluidas las leyes de responsabilidad del producto y protección al consumidor aplicables.

7. Legislación aplicable y disputas entre usted y nosotros

El presente Acuerdo se rige por la disposición sobre elección de la legislación de nuestras Condiciones de servicio de Snap.

NOTIFICACIÓN DE ARBITRAJE: EXCEPTO PARA CIERTOS TIPOS DE DISPUTAS MENCIONADAS EN LA DISPOSICIÓN DE ARBITRAJE DE NUESTRAS CONDICIONES DE SERVICIO DE SNAP, USTED Y SNAP ACUERDAN QUE LAS RECLAMACIONES Y LITIGIOS, INCLUIDAS LAS RECLAMACIONES Y LITIGIOS LEGALES, QUE SURJAN ENTRE NOSOTROS SE RESOLVERÁN MEDIANTE ARBITRAJE OBLIGATORIO Y VINCULANTE, Y USTED ACEPTA RENUNCIAR A CUALQUIER DERECHO A PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA O ARBITRAJE COLECTIVO.

Para obtener más información sobre este procedimiento de arbitraje, consulte la disposición de Arbitraje de nuestras Condiciones de servicio de Snap, que REQUIEREN QUE USTED Y SNAP ACEPTEN RESOLVER TODAS LAS DISPUTAS ENTRE NOSOTROS MEDIANTE UN ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE.

Si utiliza el Servicio o Dispositivo o vincula su Servicio o Dispositivo a Snapchat en nombre de una empresa, se aplicará la disposición de Arbitraje de nuestras Condiciones de servicio de Snap, excepto que regirán las Reglas de Arbitraje Comercial de la AAA en lugar de las Reglas de Arbitraje de Consumo de la AAA.

8. Revisión del presente Acuerdo y vigencia del mismo

a. Podemos revisar este Acuerdo de forma periódica. Puede determinar cuándo se revisó por última vez este Acuerdo consultando la fecha «de entrada en vigor» en la parte superior del Acuerdo. Lea la Introducción de este Acuerdo para comprender cuándo entra en vigor el nuevo Acuerdo. Usted estará sujeto a la versión del Acuerdo en vigor cuando se suscriba al Servicio o utilice el Servicio por primera vez, lo que ocurra más tarde.

b. Cualquier disposición de este Acuerdo que expresamente o por su naturaleza esté destinada a permanecer en vigor durante o tras la terminación de este Acuerdo o de las licencias concedidas en este Acuerdo, sobrevivirá y continuará siendo vinculante para usted y nosotros tras dicha terminación o expiración.

9. Eventos fuera de nuestro control

No nos haremos responsables de ningún retraso ni incumplimiento de nuestras obligaciones en virtud del presente Acuerdo ni de cualquier fallo del Servicio o Dispositivo (incluido cualquier Software licenciado) si el retraso o fallo surge de cualquier evento de fuerza mayor o cualquier causa que esté fuera de nuestro control razonable.

11. Condiciones generales

a. Este Acuerdo no crea ni confiere ningún derecho de terceros beneficiarios.

b. Ninguna renuncia por cualquiera de las partes a un incumplimiento o falta de cumplimiento en virtud del presente documento se considerará una renuncia a cualquier incumplimiento o falta de cumplimiento anterior o posterior. 

c. Nos reservamos todos los derechos que no se le concedan expresamente.

d. Si alguna disposición del presente Acuerdo es considerada por cualquier motivo inválida, ilegal, nula o inaplicable por un tribunal o árbitro de jurisdicción competente, dicha disposición se considerará separable del presente Acuerdo, y la invalidez de la disposición no afectará a la validez o aplicabilidad del resto del presente Acuerdo.

e. En la medida en que lo permita la ley, usted renuncia a cualquier derecho legal o de derecho consuetudinario aplicable que pueda permitir que un contrato se interprete en contra de su redactor.

f. Podemos ceder nuestros derechos y obligaciones en virtud del presente Acuerdo, en su totalidad o en parte, a cualquier parte en cualquier momento sin previo aviso. Usted no podrá ceder el presente Acuerdo, y no podrá delegar sus obligaciones en virtud del mismo, sin nuestro consentimiento previo por escrito.

g. La Convención de las Naciones Unidas sobre la Venta Internacional de Mercaderías no se aplica a este Acuerdo.

h. Los usuarios que decidan acceder a los Servicios desde ubicaciones fuera del país en el que entregamos el Dispositivo lo hacen por iniciativa propia y son responsables del cumplimiento de las leyes locales aplicables en esa ubicación.

i. Según se utiliza en este Acuerdo, «incluido» significa incluir, entre otros.

12. Contáctenos y envíenos sus comentarios

Agradecemos que nos comunique sus comentarios, preguntas, inquietudes o sugerencias escribiéndonos a 3000 31st Street, Santa Mónica, California 90405, EE. UU., si vive en los EE. UU. y Canadá, o a Snap Group Limited, escribiéndoles a 50 Cowcross Street, Floor 2, Londres, EC1M 6AL, Reino Unido, si vive fuera de los EE. UU. y Canadá.

Siempre nos complace escuchar sus comentarios. Pero si proporciona comentarios, aportaciones, sugerencias, propuestas de modificación, ideas o mejoras (colectivamente, «Comentarios»), sepa que al hacerlo, concede a Snap un derecho ilimitado, perpetuo, irrevocable, no exclusivo, totalmente pagado y libre de cánones de utilizar sus Comentarios sin compensarle por dicho uso.

13. Condiciones específicas a cada país

Si vive en alguno de los países enumerados a continuación al realizar una suscripción al Servicio, se le aplicarán las condiciones adicionales enumeradas para ese país a continuación. En caso de incoherencia entre las disposiciones de esta sección y cualquier otra disposición de este documento, se aplicarán las disposiciones de esta sección en la medida de la incoherencia.

Países de la Unión Europea

Derechos del consumidor

Para usuarios no profesionales: para obtener información sobre la resolución de disputas, siga este enlace a la Plataforma de resolución de disputas en línea de la Comisión de la UE http://ec.europa.eu/consumers/odr/.

En relación con la Sección 2 de este Acuerdo, si usted es un consumidor ubicado en la Unión Europea, al realizar una suscripción al Servicio, tiene el derecho legal de cambiar de opinión y rescindir el contrato en un plazo de 14 días a partir de la fecha de entrega del Dispositivo (el «periodo de cancelación»). Al inscribirse en el Servicio, usted consiente expresamente que Snap le permita utilizar el Servicio dentro del periodo de cancelación y reconoce que, una vez transcurrido el periodo de 14 días, perderá su derecho legal de cancelación y sus únicos derechos de cancelación serán los establecidos en otras partes de este Acuerdo. Si necesita cancelar el Servicio durante el período de cancelación, solo tiene que seguir las instrucciones proporcionadas en la Sección 2(a)(iv) de este Acuerdo. Una vez que recibamos su cancelación, recibirá una confirmación por correo electrónico. Si cancela el Servicio de acuerdo con esta sección del Acuerdo durante el periodo de cancelación, recibirá un reembolso parcial del pago que ya haya realizado para iniciar el Servicio, que se prorrateará en función de cuántos días de Servicio haya disfrutado en el momento de la cancelación.

Elección de legislación y jurisdicción

Si usted no es un usuario profesional, cualquier Elección de legislación proporcionada por este Acuerdo o por las Condiciones de servicio de Snap no impide la aplicación de disposiciones más protectoras de cualquier otra legislación que también le sea aplicable. 

Si usted no es un usuario profesional, cualquier Elección de jurisdicción proporcionada por este Acuerdo o por las Condiciones de servicio de Snap no es vinculante para usted y usted sigue siendo libre de actuar ante cualquier otro tribunal que tenga jurisdicción. 

España (además de las indicadas anteriormente en «Países de la Unión Europea»):

  • Durante el Periodo de suscripción, Snap es responsable de garantizar que el Dispositivo permanezca en buenas condiciones de funcionamiento. Si el Dispositivo se vuelve defectuoso o no funciona según lo previsto durante la suscripción, Snap lo reparará o cambiará sin coste adicional para usted. Si no se proporciona una sustitución en un plazo razonable, o el defecto afecta significativamente al servicio, puede cancelar la suscripción sin penalización.

  • Tras la finalización de su suscripción, se le pedirá que devuelva el Dispositivo en las mismas condiciones en las que se le proporcionó, excepto por el desgaste normal. Si el Dispositivo no se devuelve, o si se devuelve dañado más allá del desgaste normal, Snap se reserva el derecho de cobrar una tarifa por reparación o sustitución, que puede ser hasta el importe de la Tarifa por producto perdido o dañado dependiendo del alcance del daño o pérdida.

  • Snap le proporcionará un aviso de cualquier tarifa aplicable por daños o no devolución antes de cargarla a su cuenta. Usted tendrá derecho a impugnar cualquier tarifa durante los 15 días posteriores a la recepción de la notificación, y Snap proporcionará una evaluación justa del daño o la falta de devolución. Cualquier reclamación impugnada se resolverá de acuerdo con las leyes españolas de protección al consumidor.

  • Si Snap decide cambiar el precio de suscripción, se le notificará al menos 30 días antes de que el precio nuevo entre en vigor. Si no está de acuerdo con el precio nuevo, tiene derecho a cancelar su suscripción antes de que se aplique sin penalización. Si Snap cancela su suscripción, los reembolsos por cualquier parte no utilizada de la suscripción se emitirán durante los 14 días posteriores a la cancelación.

  • Snap se reserva el derecho a rescindir unilateralmente su suscripción en determinadas circunstancias, entre las que se incluyen el impago tras previo aviso y la falta de subsanación en un plazo razonable, el incumplimiento material del acuerdo (como el uso indebido del Dispositivo, la venta o transferencia no autorizada), la no devolución del Dispositivo tras la rescisión de la suscripción o las obligaciones legales que exijan la rescisión. En todos los casos, Snap le avisará por escrito con al menos 15 días de antelación para permitirle rectificar cualquier problema, excepto cuando la cancelación inmediata sea legalmente obligatoria. Puede impugnar cualquier cancelación poniéndose en contacto con Snap en un plazo de 15 días a partir de la recepción de la notificación. Si la cancelación se produce por motivos no atribuibles a su incumplimiento, Snap le reembolsará cualquier parte no utilizada de su suscripción prepagada.